PHPackages                             jsonplus/qtranslate - PHPackages - PHPackages  [Skip to content](#main-content)[PHPackages](/)[Directory](/)[Categories](/categories)[Trending](/trending)[Leaderboard](/leaderboard)[Changelog](/changelog)[Analyze](/analyze)[Collections](/collections)[Log in](/login)[Sign up](/register)

1. [Directory](/)
2. /
3. [Localization &amp; i18n](/categories/localization)
4. /
5. jsonplus/qtranslate

ActiveLibrary[Localization &amp; i18n](/categories/localization)

jsonplus/qtranslate
===================

an JSONplus extension to provide i18n support to human-readable strings like markdown based upon the qTranslate syntax

v1.0.2(5y ago)0231apache-2.0PHP

Since May 15Pushed 5y ago1 watchersCompare

[ Source](https://github.com/JSONplus/qTranslate)[ Packagist](https://packagist.org/packages/jsonplus/qtranslate)[ RSS](/packages/jsonplus-qtranslate/feed)WikiDiscussions master Synced today

READMEChangelogDependencies (1)Versions (3)Used By (1)

qTranslate
==========

[](#qtranslate)

```
$q = new \JSONplus\qTranslate();
```

Syntax of qTranslate texts
--------------------------

[](#syntax-of-qtranslate-texts)

A translation starts for a section — a block.

```
[:en]English[:nl]Nederlands[:es]Espagnol[:]

```

With `[:en]` you start the English-variant of this block. By `[:nl]` or `[:es]` you start the other-language-variants. With `[:]` the current block will be closed.

This structure provides blocks which are translated, an blocks which are literal.

Added flags can be insert postfixed to the language-code like `[:en*~]`. Use the flag:

- `*` to assign the *default* language.
- `!` to assign this language to be used in this block. All other language-alternates are being ignored.
- `?` notes this translation is a *concept*.
- `~` notes this translation was generated by a tool like [Google Translate](https://translate.google.com/).

You could also use references for *gettext* or other `::pointer()`-methods by: `[#reference]` (shortest) or `[:][:#]reference[:]` (where the `[:]` can be optional). A reference has to comply to the pattern `[a-zA-Z0-9_\-]{1,32}`.

History
-------

[](#history)

More then 5 years ago I used an [Wordpress](https://wordpress.org/)-extension for i18n. It was called *qTranslate*. These days it has become discontinued, even its successors. But I really liked its simplicity, of its syntax. By using `[:en]English text[:]` or `\English text` it could denote which *blocks* are language specific (and having multiple translated blocks) or non-specific.

###  Health Score

25

—

LowBetter than 35% of packages

Maintenance20

Infrequent updates — may be unmaintained

Popularity6

Limited adoption so far

Community9

Small or concentrated contributor base

Maturity57

Maturing project, gaining track record

 Bus Factor1

Top contributor holds 100% of commits — single point of failure

How is this calculated?**Maintenance (25%)** — Last commit recency, latest release date, and issue-to-star ratio. Uses a 2-year decay window.

**Popularity (30%)** — Total and monthly downloads, GitHub stars, and forks. Logarithmic scaling prevents top-heavy scores.

**Community (15%)** — Contributors, dependents, forks, watchers, and maintainers. Measures real ecosystem engagement.

**Maturity (30%)** — Project age, version count, PHP version support, and release stability.

###  Release Activity

Cadence

Every ~179 days

Total

2

Last Release

2061d ago

### Community

Maintainers

![](https://avatars.githubusercontent.com/u/16780798?v=4)[XLtrace](/maintainers/xltrace)[@xltrace](https://github.com/xltrace)

---

Top Contributors

[![sentfanwyaerda](https://avatars.githubusercontent.com/u/3115395?v=4)](https://github.com/sentfanwyaerda "sentfanwyaerda (5 commits)")

---

Tags

i18n

### Embed Badge

![Health badge](/badges/jsonplus-qtranslate/health.svg)

```
[![Health](https://phpackages.com/badges/jsonplus-qtranslate/health.svg)](https://phpackages.com/packages/jsonplus-qtranslate)
```

###  Alternatives

[smmoosavi/php-gettext

Wrapper for php-gettext by danilo segan. This library provides PHP functions to read MO files even when gettext is not compiled in or when appropriate locale is not present on the system.

1927.0k1](/packages/smmoosavi-php-gettext)

PHPackages © 2026

[Directory](/)[Categories](/categories)[Trending](/trending)[Changelog](/changelog)[Analyze](/analyze)
